2013年12月21日土曜日

光る目の錯覚

Webページを見ていたら、光る目の錯覚を発見してしまった。


スクロールしている間は光り、止まると光らなくなる。

面白い。

もし第一発見者なら「kiku錯覚」としたい。

(最近はインターネットで一意性を確保できるから
 ありがたい。大本のGさんが反旗を翻さなければだが。。)

0 件のコメント:

コメントを投稿

象は鼻が長いの英訳は「Elephant Nose Long」

三上章先生の「象は鼻が長い」を元にして、英語に逆輸入した場合は「Elephant Nose Long」である。 つまり「象は」が題目、これから話す話題の宣言であり、「鼻が」が話題の焦点を当てていると言うことを踏まえてのこと。しかし「Elephant Nose Long」を言語学的...