2018年2月10日土曜日

表に出ない常套手段

手法として「如何に時代遅れ感を感じさせるか」が
表に出ない常套手段。

そこに加味してトレンドは「自己排出」のようだというか
どこまでコントロールしているか
現状はそうなのだから
つまり「気づいた人」発端システムである。
(そこまでどこまでしくむか)

つまり前既述の大陸の操られ様は、
おそらくそのとうの昔に決まったことで
当の大陸はあたかも独活の大木よろしく
お行儀よく操りを演じていることを
例えばここに気づいて、ようやく
発動することなのであろう。
(その醸成として民間レベルでは
 周到にうどさ加減を世界レベルで
 温水のごとくゆっくり浸透させて
 きたのであろうことは、ここまで
 くると一目瞭然とあいなる、
 ということか。)

これでようやく次の話が始まる、
ということか。如何にも周到である。

0 件のコメント:

コメントを投稿

象は鼻が長いの英訳は「Elephant Nose Long」

三上章先生の「象は鼻が長い」を元にして、英語に逆輸入した場合は「Elephant Nose Long」である。 つまり「象は」が題目、これから話す話題の宣言であり、「鼻が」が話題の焦点を当てていると言うことを踏まえてのこと。しかし「Elephant Nose Long」を言語学的...