2013年4月7日日曜日

当店にご来店、ご利用いただき

2013/03/22 18:43


あるお店で、「当店にご来店、ご利用いただき、誠にありがとうございます。」とアナウンスしていて、ちょっと違和感を覚えた。
当店にご来店『して』、ご利用いただき、という意味なのだろうが、『して』がないと、「当店に」が、「ご来店」と「ご利用」に掛かってしまい、「当店にご利用いただき」という風に聞こえてしまう。
日本語学的にどうなのだろうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿

象は鼻が長いの英訳は「Elephant Nose Long」

三上章先生の「象は鼻が長い」を元にして、英語に逆輸入した場合は「Elephant Nose Long」である。 つまり「象は」が題目、これから話す話題の宣言であり、「鼻が」が話題の焦点を当てていると言うことを踏まえてのこと。しかし「Elephant Nose Long」を言語学的...