2013年4月7日日曜日

Tina

2011/10/13 0:17


草原を歩く女性。
雪原を歩く女性。
荒野を歩く女性。
砂漠を歩く女性。

それら歩みは一歩一歩力強い。

「母」なる力強さをその一歩に秘める。
秘めなるは可能性。
内からほとばしる可能性。
オーラと呼ぶ。気と呼ぶ。

その序章が一歩を持って、大地を伝う。

0 件のコメント:

コメントを投稿

象は鼻が長いの英訳は「Elephant Nose Long」

三上章先生の「象は鼻が長い」を元にして、英語に逆輸入した場合は「Elephant Nose Long」である。 つまり「象は」が題目、これから話す話題の宣言であり、「鼻が」が話題の焦点を当てていると言うことを踏まえてのこと。しかし「Elephant Nose Long」を言語学的...